sábado, 30 de diciembre de 2006

Ilusiones rotas



Por todas las ilusiones y esperanzas..que ardieron esta mañana en el Aeropuerto de Barajas.
Foto:Too much passion de Radu G.

jueves, 21 de diciembre de 2006

Siguiendo la cadena

Rossimilio me propone desde su blog una cadena de canción protesta..como las canciones son una constante en mi blog..pongo mi preferida de este tipo, aunque ya la comenté en otro post.
Un homenaje a todos los universitarios, de esa época.



L'ESTACA

L'avi Siset em parlava
de bon matí al portal
mentre el sol esperàvem
i els carros vèiem passar.

Siset, que no veus l'estaca
on estem tots lligats?
Si no podem desfer-nos-en
mai no podrem caminar!

Si estirem tots, ella caurà
i molt de temps no pot durar,
segur que tomba, tomba, tomba
ben corcada deu ser ja.

Si jo l'estiro fort per aquí
i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba,
i ens podrem alliberar.

Però, Siset, fa molt temps ja,
les mans se'm van escorxant,
i quan la força se me'n va
ella és més ampla i més gran.

Ben cert sé que està podrida
però és que, Siset, pesa tant,
que a cops la força m'oblida.
Torna'm a dir el teu cant:


Si estirem tots, ella caurà...

Si jo l'estiro fort per aquí...

L'avi Siset ja no diu res,
mal vent que se l'emportà,
ell qui sap cap a quin indret
i jo a sota el portal.

I mentre passen els nous vailets
estiro el coll per cantar
el darrer cant d'en Siset,
el darrer que em va ensenyar.

Si estirem tots, ella caurà...

Si jo l'estiro fort per aquí...


En castellano:

La estaca

El abuelo Siset me hablaba
de buena mañana, en el portal,
mientras el sol esperábamos
y los carros veíamos pasar.

Siset, ¿No ves la estaca
a la que estamos todos atados?
Si no conseguimos desacerla
nunca podremos andar.

Si tiramos fuerte, ella caerá.
y mucho tiempo no puede durar.
Seguro que cae, cae, cae,
bien carcomida debe estar.

Si yo tiro fuerte por aquí
y tú tiras fuerte por allí,
seguro que cae, cae, cae,
y podremos liberarnos.

¡Pero, Siset, hace mucho tiempo ya
las manos se me están desollando,
y en cuando la fuerza se me va,
ella es más gruesa y más grande.

Bien cierto sé que está podrida,
pero es que, Siset, pesa tanto,
que a golpes la fuerza se me olvida.
Vuelve a decirme el canto:.

Si tiramos fuerte...

El abuelo Siset ya no dice nada;
el mal viento se lo llevó un .
el que sabe a hacia qué lugar,
y yo bajo el portal.

Y mientras pasan los nuevos muchachos,
estiro el cuello para cantar
el último canto se Siset,
el último que él me enseñó.

Si tiramos todos...

sábado, 2 de diciembre de 2006

Que sí te callas se calla... la Libertad.



Allá por el año 1942, el muelle de Cadiz era un hervidero de marineros, viajeros y pasajeros de barcos.La gran actividad del puerto gaditano hizo geminar locales como el Salón Moderno, la Cueva del Pájaro Azul o la Sala Pay-Pay.

Las tristezas y miserias de la posguerra se coloreaban cada noche entre las plumas y los destellos de bisuteria de los espectaculos del Pay Pay.
"La calle del silencio", indispensable, necesario para los tiempos que corrían para esos hombres con alma de mujer.
Algunos tuvieron fama y reconocimiento, siempre bajo la sombra de su condición sexual :Tomas de Antequera, Antonio Amaya, Miguel de los Reyes...
Otros vivieron toda la vida con su doble máscara: de día hombres grises y fantasmagóricos pero de noche antorchas de luz y arte: el cante les hacía ser ellos mismos les concedia "la libertad".


Estoy feliz de vivir en una época en que las cosas han cambiado..como siempre debieron ser..Nunca se debió sufrir por amar, por ser artista, por ser especialmente sensible.No se debió sufrir pero menos aun se debió ser perseguido.


LA REINA DEL PAY PAY.
Pasión Vega.


En la calle del Silencio número 1
El Pay-Pay abre sus puertas irreverentes
A la hora en que hacen los grises su último turno
Cuando ya no hay por la calle nadie decente.

En la sala el humo indócil lo envuelve todo,
Caballeros disfrazados de vividores,
Marineros que a este puerto como a otros muchos
Vienen buscando el calor que dan los amores.

Sobre el escenario ya se anuncia el primer nombre
Y entre lentejuelas y plumas de cabaret,
Tras la piel, los huesos y la garganta de un hombre
Canta un corazón y un alma rota de mujer.

La reina del Pay-Pay buscó su nombre en la ironía,
Reina del Pay-Pay de noche, triste fantasma de día.

Canta, canta, no te calles, pobre loca,
Que la Lirio es aún más triste cuando sale de tu boca.
Canta, canta, nunca pares de cantar,
Que si te callas se calla,
Que si te callas se calla, se calla la libertad.

En un sucio camerino se desmaquilla
Las bombillas del espejo alumbran su suerte,
Además de la mujer que le dio la vida
No hubo amores que a su amor correspondiesen.

Sobre el escenario queda claro cada noche
La gran valentía que hay detrás de una mujer,
Y al verlo llorar descubren a su vez los hombres
Que dentro de un hombre hay siempre un trozo de mujer.

La reina del Pay-Pay buscó su nombre en la ironía
Reina del Pay-Pay de noche, triste fantasma de día.

Canta, canta, no te calles, canta,
Que los ojos son más verdes si salen de tu garganta.
Canta, canta, nunca pares de cantar,
Que si te callas se calla, que si te callas, se calla…
Canta, canta que tu canción es tu lucha,
Y la bien pagá se rinde a tus pies cuando te escucha.

Canta, canta, nunca pares de cantar,
Que si te callas se calla,
que si te callas se calla, se calla la libertad.